I shared my methods for chronic fatigue syndrome(CFS) in my previous post. This is part 2.
注意:当記事を読む前に | Before you start reading this article
慢性疲労症候群の症状・程度は実に様々で、症状はあっても、頑張れば何とか働ける人もいれば寝たきりの人もいます。
The intensity and types of symptoms of CFS vary considerably from person to person. Some CFS patients can work (with quite a bit of effort) and some others are even bed-ridden.
これから当記事でご紹介する方法はあくまでも私の実践している治療法です。私には同じ時期に治療を開始した一つ半年の離れた兄がいます。先生は私と兄は体質がそっくりで、似たような所が凝ってると仰るのですが、それでも治療する箇所・方法は全く違います。
What I am going to share in this post is just the treatment that I am receiving. I have a year-and-a-half older brother who I go to the clinic with, and we share a lot of physical features according to my doctor, yet we tackle CFS differently.
私にとって効果的な治療法が全ての慢性疲労症候群患者に効くということはありません。治療法が体質に合わない場合、かえって体調を崩す恐れがあります。効果的な治療法は人によって大きく異なりますので、あくまでも治療法の一つとしてお考え下さい。
What works for me may not work for you. My methods could be more harmful than beneficial for you if they do not agree with you. Please keep in mind that this is just one example of CFS treatment.
体を温める | Warm Yourelf Up
蒸しタオルによる加熱 | Warm Yourself Up with a Microwaved Towel
前回の記事では湯たんぽとコットン灸を紹介しましたが、もう一つ温める方法があります。それが蒸しタオルです。
I wrote about how to warm up your body in Part 1, but you can also do so by using a microwaved hot towel.
モグサが手に入らない場合やお灸の煙が苦手な人はこの蒸しタオルが有効です。効果はお灸よりずっと弱いそうですが、やらないよりは絶対に良いです。 蒸しタオルは、タオルを濡らし、電子レンジで1分程度温めれば出来るので手軽です。やけどしないように注意しながら、目の上に当てて置くだけでOKです。
If moxa is not readily available or the smoke from it bothers you, a microwaved hot towel comes in very handy. According to my doctor, it is not as effective as kyu, but still it is much better than nothing. It’s so easy; just microwave a wet towel for about one minute and you are ready. Be careful not to get burned, and just put your microwaved towel on your eyes.
目を休めると気持ちいいのには理由が。先生の著書から引用します:
There is a reason that you feel good when you put a hot towel on your eyes. I will quote from my doctor’s book:
“その(目を温めると気持ちいい)理由に上瞼を上げ下げする上眼瞼挙筋(じょうがんけんきょきん)があります。この筋肉こそが副交感神経を刺激するスイッチなのです。
そもそも目を使いすぎると、この筋肉が疲れて交感神経がたちまち優位になります。目が疲れた時に上眼瞼挙筋を温めると、副交感神経が優位な状態へとスイッチが切り替わるのです。”―[免疫力を高める「副交感神経」健康法]一部改 P33
お灸より刺激が少なく、やけどもしにくいので、お灸出来るほど体調が良くない日はこの蒸しタオルを活用しています。
I take advantage of this method especially when I’m not feeling well because it’s easier and less stimulating than kyu.
加熱以外の治療方法 | Other Methods
早寝早起き | Go to bed early, get up early
夜は10時半までに消灯。(わかってはいてもこれがなかなか難しい。。)たとえすぐに寝つけなくても、電気を消して静かにしているだけでも、副交感神経が優位になりやすいので、体は休めることが出来るそうです。でもこれは体調が特に悪く、やりたいことが出来なくて消化不良の一日を過ごした日の夜は実践が難しいです。
Turn off the lights by ten-thirty at night. (It’s easier said than done.) Lying in bed, doing nothing in a dark room will help your PNS become dominant, and that enables you to get some good rest, even if you are not sleeping. That being said, it is never easy for me to do, especially on nights when I have spent all day in bed being unable to do anything due to being ill.
朝起きたら歯磨き | Brush your teeth first thing in the morning
寝てる間に口の中で発生する細菌の量は大便10gに含まれる細菌の数と同じだとか。そのまま朝ごはんを食べると胃に送られてしまうため、免疫力を低下させる原因にもなるそうです。そこで朝起きたらまず歯磨き。これはいつも口の中がさっぱりして気持ちいいので、自然と続いています。
Th amount of microbes produced overnight in the mouth is equal to the amount found in 10 mg of feces. (Excuse me for the dirty example.) For this reason, it is important to brush your teeth before breakfast. This became my daily routine very quickly and naturally because it feels refreshing.
風呂前に湯たんぽ加熱 | Warm yourself up before taking a bath
体の表面の温度とお湯の温度の差が大きいと人はのぼせやすくなります(経験談)。寒いからといってお湯の温度を上げても、のぼせやすくなるばかりで体に熱は蓄えられません。そこで、体を先に温め、お湯との温度差を減らすことで、より効率よく温まることが出来ます。これをするようになってから、風呂の中で寒気を感じたり、のぼせることが大幅に減りました。
The bigger the gap between your body temperature and bath water temperature, the more likely you will experience negative effects from the heat. If you make the water hotter because you are cold, that could make you more vulnerable to heat because your chilled body cannot properly absorb the heat. So warming yourself up with a hot water bottle first helps you get warm in the bath. Since I started doing this, I am more comfortable taking a bath because I do not get chilled or dizzy in the bath water as often as I did before.
敷布団を厚くする | Use a thicker sleeping mat
意外にも掛け布団より敷布団のほう
から熱が逃げていきやすいため、敷布団を重ねて約10cmの厚みにしています。敷布団を厚くして寝るようになってから、電気毛布の使用時間が圧倒的に短くなりました。
It came as kind of a surprise to me, but your body heat escapes through your sleeping mat more than it does through your blanket. I use my electric blanket much less frequently since I have added layers to my sleeping mat (now it is about 10cm thick =4 inches.)
就寝時室温を15℃以上に保つ | Keep your room temperature above 15℃
いくら布団で温まっていても、呼吸することで体の内部から冷えてしまうそうです。そこで真冬も、室温はなるべく15℃以上に保つことを心掛けています。
Even if you sleep in a thick, comfortable bed, your breathing cools down your body from inside. So I try to keep my room temperature above 15℃(=59F) even in the winter.
以上の方法がなぜ効果的なのかは、先生の著書[免疫力を高める「副交感神経」健康法]に詳しく書かれています。是非読んでみてください。
今回はここまで!次の記事では治療開始から今までの経過をお伝えしたいと思います。
Let’s wrap up here today. In my next post, I am going to write about the changes that I have had over eight months since I started the treatment.
[前回までの記事 | Previous Posts]
慢性疲労症候群の治療 その1 | Treatment of Chronic Fatigue Syndrome Part 1